Mehdi Hasan – Rafta Rafta Woh Meri lyrics

Rate this post

Rafta Rafta Woh Meri lyrics is from Zeenat(1976). Singer of this song is Mehdi Hassan Khan. The music of this song composed by Tasleem fazli. Rafta Rafta Woh Meri Lyrics is written by Tasleem fazli.

Rafta Rafta Woh Meri lyrics Video Song on Youtube

Rafta Rafta Woh Meri Hasti Ka Saman Ho Gaye Lyrics - Mehdi Hassan Songs
Rafta Rafta Woh Meri lyrics Video Song on Youtube

Rafta Rafta Woh Meri lyrics in Hindi

Start of the Lyrics

{प्रस्तावना}

रफ़्ता रफ़्ता वो मेरी
हस्ती का सामान हो गया
रफ़्ता रफ़्ता वो मेरी
हस्ती का सामान हो गया
पहले जान फिर जान-ए-जान
फिर जान-ए-जाना हो गया
रफ़्ता रफ़्ता वो मेरी
हस्ती का सामान हो गया

{अंतराल}

दीन-ब-दीन बढ़ती गई
इस हुस्न की रानियाँ
दीन-ब-दीन बढ़ती गई
इस हुस्न की रानियाँ
पहले गुल फिर गुलबदन

फिर गुलबदामा हो गया
रफ़्ता रफ़्ता वो मेरी
हस्ती का सामान हो गया

{अंतराल}

आप तो नज़दीक से
नाज़दिक-तर आते गे
आप तो नज़दीक से
नाज़दिक-तर आते गे
पहले दिल फिर दिलरुबा
फिर दिल के मेहमान हो गए
रफ़्ता रफ़्ता वो मेरी
हस्ती का सामान हो गया

{अंतराल}

प्यार जब हद से बढ़ा
सारे तकल्लौफ़ मिट गये
प्यार जब हद से बढ़ा
सारे तकल्लौफ़ मिट गये
आपसे फिर तुम हुए

फिर तू का उनवान हो गया
रफ़्ता रफ़्ता वो मेरी
हस्ती का सामान हो गया
पहले जान फिर जान-ए-जान
फिर जान-ए-जाना हो गया
रफ़्ता रफ़्ता वो मेरी
हस्ती का सामान हो गया
{अंतराल}

End of the Lyrics

Rafta Rafta Woh Meri lyrics

Rafta Rafta Woh Meri lyrics in English

Start of the Lyrics

{Prelude}

Rafta Rafta Wo Meri
Hasti Ka Saman Ho Gaye
Rafta Rafta Wo Meri
Hasti Ka Saman Ho Gaye
Pehle Jaan Phir Jaan-e-jaan
Phir Jaan-e-jaana Ho Gaye
Rafta Rafta Wo Meri
Hasti Ka Saman Ho Gaye

{Interlude}

Deen-ba-deen Badhti Gayi
Iss Husn Ki Ranaiyan
Deen-ba-deen Badhti Gayi
Iss Husn Ki Ranaiyan
Pehle Gul Phir Gulbadan

Phir Gulbadama Ho Gaye
Rafta Rafta Wo Meri
Hasti Ka Saman Ho Gaye

{Interlude}

Aap To Nazdik Se
Nazdik-tar Aate Gaye
Aap To Nazdik Se
Nazdik-tar Aate Gaye
Pehle Dil Phir Dilruba
Phir Dil Ke Mehman Ho Gaye
Rafta Rafta Wo Meri
Hasti Ka Saman Ho Gaye

{Interlude}

Pyaar Jab Haad Se Badha
Saare Taqalloufh Mit Gaye
Pyaar Jab Haad Se Badha
Saare Taqalloufh Mit Gaye
Aapse Phir Tum Hue

Phir Tu Ka Unwan Ho Gaye
Rafta Rafta Wo Meri
Hasti Ka Saman Ho Gaye
Pehle Jaan Phir Jaan-e-jaan
Phir Jaan-e-jaana Ho Gaye
Rafta Rafta Wo Meri
Hasti Ka Saman Ho Gaye
{Interlude}

End of the Lyrics

Read More English Song Lyrics

Zaroori Tha Lyrics – Rahat Fateh Ali Khan | Bichadna Bhi Zaroori Tha Lyrics

Opinion on Rafta Rafta Woh Meri lyrics

Introduction

Each verse, each note of “Rafta Rafta Wo Meri,” carries a weight of emotion and storytelling that is quintessential to the rich tapestry of Indian cinema. Through this article, we embark on a journey to explore the depths of this timeless melody, dissecting its poetic brilliance, understanding its emotional resonance, and relishing the evergreen essence of its lyrics.

The Prelude: A Metaphorical Prelude

The song commences with the enchanting lines, “Rafta rafta wo meri, hasti ka saman ho gaye.” These verses, beautifully crafted by the renowned lyricist Anand Bakshi, set the stage for a poignant narrative. The opening lines are a poignant reflection on the ephemeral nature of life. “Rafta rafta” translates to “gradually” or “slowly,” emphasizing the passage of time. Here, the singer reminisces about someone who was once a part of their life, gradually transforming into a memory, like the passing of time itself.

“Pehle Jaan Phir Jaan-e-Jaan, Phir Jaan-e-Jana Ho Gaye”: The subsequent lines poignantly capture the evolution of their relationship. “Pehle jaan” refers to an intimate, cherished connection, and “jaan-e-jaan” endearingly means “my beloved.” As the verses progress, the loved one transitions from being an integral part of life (“jaan”) to a distant, separated figure (“jaan-e-jana”). This transformation symbolizes the inevitability of change and the bittersweet experiences that come with it.

The Interlude: The Beauty of Metaphor

The first interlude delves deeper into metaphorical storytelling, exploring the changing facets of beauty and desire. The lines, “Deen-ba-deen badhti gayi iss husn ki ranaiyan,” poetically depict the growth and allure of beauty. “Deen-ba-deen” conveys the idea of gradual progression, while “husn ki ranaiyan” refers to the charms of beauty. Here, the singer marvels at how beauty has grown and evolved, much like the changing seasons.

“Pehle gul phir gulbadan, phir gulbadama ho gaye”: The subsequent lines continue the theme of transformation. “Gul” signifies a flower, while “gulbadan” and “gulbadama” metaphorically represent the embodiment of beauty. The progression from a single flower (“gul”) to a beautiful body (“gulbadan”) and then to an enchanting persona (“gulbadama”) portrays the multifaceted nature of love and attraction.

The Second Interlude: The Dance of Love

In the second interlude, the lyrics take a turn towards romance and desire. The lines, “Aap to nazdik se, nazdik-tar aate gaye,” poetically express the idea of growing intimacy. “Aap to nazdik se” means “you came closer,” while “nazdik-tar aate gaye” signifies getting even closer. The singer reminisces about the gradual closeness between two hearts, beautifully encapsulating the stages of love.

“Pehle dil phir dilruba, phir dil ke mehman ho gaye”: These lines further explore the evolution of love. “Dil” represents the heart, “dilruba” refers to a beloved, and “dil ke mehman” symbolize the guests of the heart. The journey from one’s heart to a beloved’s heart, and eventually becoming cherished guests in each other’s hearts, is a poetic portrayal of the deepening of affection and connection.

The Bridge: Love’s Triumph Over Obstacles

The bridge of the song takes a profound turn as it reflects on the power of love to overcome challenges. The lines, “Pyaar jab haad se badha, saare taqalloufh mit gaye,” highlight the idea that when love transcends its limits, all obstacles and conflicts dissipate. “Haad” signifies limits, while “taqalloufh” refers to conflicts. The singer celebrates the unifying force of love that erases differences and brings people together.

“Aapse phir tum hue, phir tu ka unwan ho gaye”: The following lines poetically convey the reconnection between two souls. “Aapse phir tum hue” signifies becoming “you” once again, implying a sense of unity and familiarity. “Phir tu ka unwan” suggests adopting each other’s identities. This transformation underscores the idea that love not only unites but also intertwines the identities of those in love.

The Final Interlude: The Culmination of Love

In the final interlude, the song reaches its emotional crescendo. The lyrics, “Rafta rafta wo meri, hasti ka saman ho gaye,” return, emphasizing the cyclical nature of life and love. The repetition of these lines underscores the inevitability of change and the eternal nature of memories.

Conclusion

“Rafta Rafta Wo Meri” is not just a song; it’s a lyrical masterpiece that encapsulates the complexities of love, time, and transformation. Through metaphor and poetic storytelling, it weaves a narrative that resonates with the human experience. As we listen to this classic melody, we are reminded that life is a journey of evolving relationships and emotions. The song beautifully captures the essence of love’s enduring impact and the profound changes it brings to our lives

Rafta Rafta Woh Meri lyrics Credits

SongSingerMovieLyricist
Rafta Rafta Woh Meri Hasti Ka Saman Ho GayeMehdi Hassan KhanZeenat (1976)Tasleem Fazli
Rafta Rafta Woh Meri lyrics Credits

FAQ on Rafta Rafta Woh Meri lyrics

Who is the singer of “Rafta Rafta Woh Meri Hasti Ka Saman Ho Gaye”?

The song is sung by the legendary Pakistani playback singer Mehdi Hassan Khan.

Which movie does the song “Rafta Rafta Woh Meri Hasti Ka Saman Ho Gaye” belong to?

The song is from the movie “Zeenat,” which was released in 1976.

Who is the lyricist of “Rafta Rafta Woh Meri Hasti Ka Saman Ho Gaye”?

The lyrics of “Rafta Rafta Woh Meri Hasti Ka Saman Ho Gaye” are written by Tasleem Fazli.

Latest Trending Hindi Song Lyrics

Hindi Song Lyrics
Hindi Song Lyrics

Hi! I am Sonali. I am a teacher and I love to write and read. I also like to listen to good songs and review and write down the lyrics. I have three years of experience in writing lyrics. And I am posting this written song on Hinditracks.co.in website so that by reading the lyrics of this song you too can sing and make your heart happy.

Leave a Comment

Exit mobile version